Archives par mot-clé : Kveldun Tryggvason

Es Wirt Ein Man

Poème courtois à Karina

Un homme d’entendement a des chances
d’être heureux et prisé
s’il vit en bonne société
et si son cœur avant tout aspire à l’honneur.

La joie guérit sa lassitude.
Un chevalier doit s’efforcer de prouver sa valeur.
S’il s’en trouve qui m’en tienne rigueur,
une injure ainsi faite, volontiers
Je la supporterai aux yeux du monde.

Voici ma version originale qui rime en vieil Haut-Allemand…

Es wirt ein man der sinne hât
vil lîhte saelic unde wert.
Der mit den liuten umbe gât,
des herze niht wan êren gert.

Diu fröide wendet im sîn u ngemüete,
sich sol ein rittr flîzen mange güete,
Ist imean, der daz nîde,
daz ist ein sô gefüeger schade,
den ich für al die werlt vil gerne lîde.

Kveldun Tryggvason

Ein Liep

Poème courtois « Ein Liep » dédié à Karina.

Je porte au fond de moi un amour
que pour mon bonheur je n’ai pas oublié.
Je chante en son honneur mes plus beaux chants
et c’est en toute foi que je le dis.

Elle me sera toujours plus que les autres femmes,
bien des années je la garderai en mon cœur,
Ai-je besoin d’autres peine
quand déjà je suis loin d’elle ?
C’est là la raison de ma plainte
et qui souvent me fait tant souffrir.

Voici ma version originale qui rime, j’écris dans la langue de Clovis jusqu’à Hugues Capet.

Ein liep ich mir vil nâhe trage,
des ich ze guote nie vergaz
Des êre singe ich unde sage,
mit guoten triuwen mein ich daz.

Si muoz mir iemer sîn vor allen wîben :
an dem muote will ich manigiu jâr belîben.
Waz bedàrf, ich leides mêre,
wàn daz ich si fremede,
das klage ich unde müeget mich dicke sêre.